July 5 – 7, 2023, Antwerp, Belgium
July 5 – 7, 2023, Antwerp, Belgium
November 7 – 9, 2022, Berlin, Germany
November 7 – 9, 2022, Berlin, Germany
March-31st-2022
March-31st-2022
December-3rd-2021
December-3rd-2021
November-26th-2021
November-26th-2021
November-19th-2021
Workshop 5
Live Subtitling of TV shows, live events, video streaming platforms with SubtitleNEXT
November-19th-2021
November-5th-2021
November-5th-2021
October-29th-2021
October-29th-2021
October-22nd-2021
October-22nd-2021
October-15th-2021
October-15th-2021
September 20 – 22, 2021, Berlin, Germany
September 20 – 22, 2021, Berlin, Germany
September 10-11, 2021
September 10-11, 2021
July 30 - August 1 2021
July 30 - August 1 2021
August 5th, 2020
Media Accessibility and Creative Captioning with SubtitleNEXT Webinar
LIFT HOSTS PROFUZ DIGITAL
MEDIA ACCESSIBILITY, CREATIVE CAPTIONING AND SUBTITLING
WITH SUBTITLENEXTAugust 5th, 2020
May 23, 2020
Media Accessibility with SubtitleNEXT
Livestream webinar in support of Global Accessibility Awareness Day (GAAD)
May 23, 2020
20-26 September 2019
20-26 September 2019
17-19 September 2019
Intermedia 2019
17-19 September 2019
13-17 September 2019
IBC
13-17 September 2019
17–19 June 2019
Media for All 8
17–19 June 2019
April 6 - 11, 2019
NAB Show
April 6 - 11, 2019
13-18 September 2018
IBC
13-18 September 2018
3-5 October 2018
Languages & The Media
3-5 October 2018
20-22 November 2018
BITAM Show
20-22 November 2018
Where to NEXT?
Media for All 10
ABOUT
The Transmedia research group organised its first conference in Barcelona in 2005. Ever since, Media for All has travelled all over Europe and beyond. Previous editions focused on various forms of Audiovisual Translation and Media Accessibility, quality and technology. Technology in particular plays a major role in our field. Many conferences and publications have been dedicated to exploring the impact of technology on the AVT landscape (Sketching Tomorrow’s Mediascape, Media for All 9 Barcelona 2021) and on how technology contributes to the field’s complexity (Complex Understandings; Media for All 8, Stockholm, 2019). Technology, after all, has been a key catalyst for the development of the field, both of Audiovisual Translation and of Media Accessibility. In this 10th edition of Media For All, we want to focus on the role of human agents in the translation process. We invite contributions that explore how the roles of users, translators, policy makers, industry and educators have changed over the past decade, under the influence of digitization and globalization. Media For All 10 aims to map the changing profiles of stakeholders in the field of AVT and MA, practice and research, and elicit the many complex relations in which human agents engage. A clear shift can be detected in our domain, (re)exploring the role of the concept of “agency” in translation today, particularly from the perspective of the complex networks these human and non-human agents are part of.